陈山端起面前那杯清水,喝了一口。

    水是冷的。

    “博士,你说秩序。”

    “是谁的秩序?”

    “一个以美元为中心的,稳定的世界经济秩序。”

    基辛格回答得毫不犹豫。

    “这个秩序,保证了战后几十年的繁荣。”

    “也保证了美国的国家利益。”

    “陈先生,你在挑战这个秩序。”

    “SEC的调查,只是一个开始。”

    基辛格的声音平缓,不带任何情绪。

    “大卫·鲍伊是个好律师,他可以拖延时间。”

    “但我们还有《国际紧急经济权力法》。”

    他看着陈山的眼睛。

    “一旦总统签署行政令,亚洲发展基金就会被列为‘威胁国家安全的实体’。”

    “到那个时候,不需要法官,不需要庭审。”

    “你们在全球的所有资产,都会被冻结。”

    “这不是法律问题,是国家安全问题。”

    基辛格拿起那支钢笔,在桌上点了点。

    “日本的首相,可以顶住一次压力。”

    “他顶不住第二次,第三次。”

    “我们的军事基地就在那里。”

    他的目光,重新落回陈山脸上。

    “现在,我给你一个方案。”

    “第一,立即停止在所有敏感技术领域的收购。”

    “第二,亚洲发展基金,必须接受美国财政部的监管,定期披露每一笔资金的流向。”

    “第三,剥离你们已经收购的,仙童,库卡,德州仪器的全部核心技术专利。”

    “博士。”

    陈山开口了。

    “布雷顿森林体系,在一九七一年,已经崩溃了。”

    陈山看着基辛格的眼睛。

    “美元,失去了黄金这个锚。”

    “它现在,本质上只是一张由美国政府信用背书的绿色的纸。”

    基辛格的表情没有变化。

    “这张纸的信用,建立在全世界最强大的军事、经济和科技实力之上。”

    “这种信用,比黄金更可靠。”

    “是吗?”

    陈山问。

    “尼克松总统宣布关闭黄金兑换窗口后,美元在两年内,对西德马克贬值了百分之四十。”

    “这就是你说的,可靠的信用?

-->>本章未完,点击下一页继续阅读